crivelli: (Default)
[personal profile] singolare (глядя на Башо): Плюшкин!
[personal profile] crivelli: Башо - Плюшкин, а Дека - Коробочка?
[personal profile] singolare: Ну, он не в том смысле Плюшкин...
[personal profile] crivelli: Так и Дека - не в том смысле Коробочка.
[personal profile] singolare: И оба они - Собакевичи!
crivelli: (Default)
Договорилась вчера до:
"... вообще есть только два полюса интеллектуальной честности: веселый идиот и грустный идиот. К сожалению, первый путь был всегда закрыт передо мной".
crivelli: (Default)
[livejournal.com profile] singolare: Да ты охрипла!
[livejournal.com profile] crivelli: Да, я a-href-ла...
crivelli: (Default)
[livejournal.com profile] singolare: Странное всё-таки слово "женщина". что-то в нём бюрократическое. Взяли нормальное слово жена и приделали к нему это -щина: военщина, хованщина.
[livejournal.com profile] crivelli: Да-да, казёнщина. Зато слово мужчина похоже на старичину, лучину и дурачину.
[livejournal.com profile] singolare: А ещё - на кручину и пучину.
crivelli: (Default)
- Так странно видеть на этой улице автобус, что когда его видишь, можно подумать, будто это троллейбус.
- А если бы он ходил ещё реже, ты бы могла думать, что это трамвай.

Image Hosted by ImageShack.us

(Поль Дельво, тушь, акварель, бумага)
crivelli: (Default)
בקרוב כאן תפתח חנות שירה*
*В скорости здесь откроется магазин... Ширы? "Шира"? пения? "Пение"? "Поэзия"? поэзии? Как хочешь, так и понимай. Свобода, а вы что думали.

В парикмахерской, мастер из соседнего зала: "Моя клиентка просила у вас узнать, как будет кентавр на иврите?" - "На иврите - никак не будет, только по-гречески".

Ничто так не озадачивает парикмахера, как ответ "Я вообще их не крашу" на вопрос "Чем вы красите волосы?"
Я только розы крашу.

Alice in Wonderland (Jonathan Miller, 1966) невыносима прекрасна.



Десять вечера, навстречу - арс poetica: "А где здесь Эвелина де Ротшильд?" - "Напротив".
Эвелина де Ротшильд - одна из первых и лучших некогда иерусалимских школ для девочек, арс - не поддаётся переводу. Он шёл туда на занятия таиландским боксом.

Запахи питтоспорума и дохлой кошки, быстро сменяющие друг друга.

Из окна:
- !סבה
- Yes, sir!*

С какого языка переводить? И на какой? На кой?
* - Дедушка!
- Да, сэр!


Встретились с юзером [livejournal.com profile] sguez'ом во "В скобках".
"В скобках" закрываются на следующей неделе. Не утешайте меня, я безутешна.
crivelli: (Default)
Эсхатоложество.
crivelli: (dva)
- Я так люблю, когда освещённый угол дома виднеется сквозь мокрую листву.
- А на доме написано אור זרוע ..
(אור זרוע - рассеянный свет)
crivelli: (dva)
Отольются им наши бюсты.
crivelli: (Default)
Всякое недоверие должно быть оправдано.
Теперь хожу, думаю, а что, собственно, имелось в виду?
crivelli: (odin)
Повторяю как мантру: "Как всё это странно, как всё это странно".
Спрашивает: "Ты о чём?" - Задумываюсь и отвечаю: "Да ни о чём, конечно".

Profile

crivelli: (Default)
crivelli

January 2024

S M T W T F S
 123456
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 07:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »