(no subject)
Feb. 17th, 2010 08:44 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Дорогие друзья!
Невероятно, но факт: появился новый, четырнадцатый номер журнала "ДВОЕТОЧИЕ".

Так же, как некогда «Двоеточие» №11, он посвящен книгам, которые недооценили, позабыли, потеряли, не перевели, не успели написать или написали невовремя.
Номер открывает эссе Луки Лейденского "Прошедший человек", предваряющее первую публикацию пяти стихотворений Тихона Чурилина.
Для редакторов журнала в этом присутствует определённый символизм – Чурилин был любимым поэтом Израиля Малера (Азриэля Шонберга), вместе с которым они когда-то начинали свою редакторскую деятельность. С Малером, писателем, художником, редактором и книгопродавцем, связаны следующие четыре материала – его собственная проза, интервью, взятое Сергеем Шаргородским, и воспоминания Александра Щербы.
Владимир Давиденко делится с читателями своими впечатлениями от скандальной некогда «Жёлтой книги», Александр Щерба поминает поэтов Михаила, Володю, Егора и прочих, не удостоившихся даже имени, зато достойных гордого звания Поэта, Дмитрий Дейч тщательно фиксирует свои разговоры с поэтом, укрывшимся за литерой Е., а Василий Бетаки пытается восстановить поэтическую справедливость по обоим берегам Леты.
Вольфганг Бендер создаёт поэтическое жизнеописание Ханса Кристиана Андерсена, Иннокентий Анский припоминает «Забытую сказочку» иного, гораздо более забытого сказочника, Гали-Дана Зингер переводит стихи и баллады одного из наиболее успешных подражателей Льюиса Кэрролла, в то время как Некод Зингер продолжает бережно восстанавливать «открытые и вновь утраченные рукописи» Эдварда Лира, Михаила Булгакова, Зинаиды Штыпель и Александра Грина, попутно знакомя русскую публику с героем Хемингуэя, Фицджеральда и Томаса Вулфа – Ричардом Халлибартоном и его путевыми записками.
Читайте в номере также фрагмент из книги Грэйла Маркуса "Следы помады: тайная история ХХ века", посвящённый Исидору Изу (в переводе Александра Умняшова), размышления Марка Кирданя об «Аурелии» Жерара де Нерваля, публикацию стихов Максима Жижмора с предисловием Луки Лейденского, статьи Ольги Балла о философе Иосифе Левине, Елены Кассель об Илье Звереве и Даны Пинчевской о прозе Деборы Фогель, современницы и друга Бруно Шульца, и очерк Дмитрия Строцева об ушедшем из жизни в неполные четырнадцать лет Игоре Поглазове-Шнеерсоне, предваряющий публикацию его стихов.
Невероятно, но факт: появился новый, четырнадцатый номер журнала "ДВОЕТОЧИЕ".

Так же, как некогда «Двоеточие» №11, он посвящен книгам, которые недооценили, позабыли, потеряли, не перевели, не успели написать или написали невовремя.
Номер открывает эссе Луки Лейденского "Прошедший человек", предваряющее первую публикацию пяти стихотворений Тихона Чурилина.
Для редакторов журнала в этом присутствует определённый символизм – Чурилин был любимым поэтом Израиля Малера (Азриэля Шонберга), вместе с которым они когда-то начинали свою редакторскую деятельность. С Малером, писателем, художником, редактором и книгопродавцем, связаны следующие четыре материала – его собственная проза, интервью, взятое Сергеем Шаргородским, и воспоминания Александра Щербы.
Владимир Давиденко делится с читателями своими впечатлениями от скандальной некогда «Жёлтой книги», Александр Щерба поминает поэтов Михаила, Володю, Егора и прочих, не удостоившихся даже имени, зато достойных гордого звания Поэта, Дмитрий Дейч тщательно фиксирует свои разговоры с поэтом, укрывшимся за литерой Е., а Василий Бетаки пытается восстановить поэтическую справедливость по обоим берегам Леты.
Вольфганг Бендер создаёт поэтическое жизнеописание Ханса Кристиана Андерсена, Иннокентий Анский припоминает «Забытую сказочку» иного, гораздо более забытого сказочника, Гали-Дана Зингер переводит стихи и баллады одного из наиболее успешных подражателей Льюиса Кэрролла, в то время как Некод Зингер продолжает бережно восстанавливать «открытые и вновь утраченные рукописи» Эдварда Лира, Михаила Булгакова, Зинаиды Штыпель и Александра Грина, попутно знакомя русскую публику с героем Хемингуэя, Фицджеральда и Томаса Вулфа – Ричардом Халлибартоном и его путевыми записками.
Читайте в номере также фрагмент из книги Грэйла Маркуса "Следы помады: тайная история ХХ века", посвящённый Исидору Изу (в переводе Александра Умняшова), размышления Марка Кирданя об «Аурелии» Жерара де Нерваля, публикацию стихов Максима Жижмора с предисловием Луки Лейденского, статьи Ольги Балла о философе Иосифе Левине, Елены Кассель об Илье Звереве и Даны Пинчевской о прозе Деборы Фогель, современницы и друга Бруно Шульца, и очерк Дмитрия Строцева об ушедшем из жизни в неполные четырнадцать лет Игоре Поглазове-Шнеерсоне, предваряющий публикацию его стихов.
no subject
Date: 2010-02-17 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-17 06:52 pm (UTC)Надеемся на PR:-))
no subject
Date: 2010-02-17 06:50 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-17 06:52 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-17 07:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-17 07:08 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-17 07:54 pm (UTC)"Прочитал у Некода Зингера про Даму с голубыми глазами.
Оставила большое впечатление!
L55"
И вообще спасибо :)))
no subject
Date: 2010-02-17 10:57 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-17 08:05 pm (UTC)Что это за автор?? =)
no subject
Date: 2010-02-17 10:57 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-18 02:04 am (UTC)no subject
Date: 2010-02-18 10:58 am (UTC)Ваши Г.-Д. и Н.
no subject
Date: 2010-02-18 10:43 am (UTC)no subject
Date: 2010-02-18 10:58 am (UTC)no subject
Date: 2010-02-19 02:21 am (UTC)no subject
Date: 2010-02-19 07:48 am (UTC)